deux acteurs : l’un parle français, l’autre est étranger et ne s’ exprimera qu’en gromlo.
L’étranger aborde le français pour lui faire une demande. Le français doit jouer qu’il ne comprend pas, et essayer de l’aider.
Le risque : que l’etranger en arrive vite à mimer pour faire deviner ce dont il a besoin.
Les acteurs doivent donc bien garder à l’esprit qu’ils construisent une scène, et une relation entre les personnages.